६.२३.३९

राक्षसेन्द्रस्तु तैः सार्धं मन्त्रिभिर्भीमविक्रमैः ।
समर्थयामास तदा रामकार्यविनिश्चयम् ॥

अन्वयः

राक्षसेन्द्रस्तु even king of Rakshasas, भीमविक्रमैः of terrific valour, मन्त्रिभिः and ministers, तदा then, रामकार्यविनिश्चयम् to decide on the course of action to be taken against Rama, समर्थयामास thought over and decided.

M N Dutt

As soon as Rāvaņa left that place, that head and that bow vanished. And in company with the councillors of dreadful power, (Ravana) decided his course with reference to Rāma.

Summary

The king of Rakshasas and the ministers of terrific valour then thought about the course of action to be taken against Rama and decided.

पदच्छेदः

राक्षसेन्द्रस्तुराक्षस–इन्द्र (१.१)–तु (अव्ययः)
तैःतद् (३.३)
सार्धंसार्धम् (अव्ययः)
मन्त्रिभिर्मन्त्रिन् (३.३)
भीमविक्रमैःभीम–विक्रम (३.३)
समर्थयामाससमर्थयामास (√सम्-अर्थय् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
रामकार्यविनिश्चयम्राम–कार्य–विनिश्चय (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

राक्ष से न्द्रस्तु तैः सा र्धं
न्त्रि भि र्भी विक्र मैः
र्थ या मा दा
रा कार्यवि निश्च यम्