६.२३.४१

शीघ्रं भेरीनिनादेन स्फुटकोणाहतेन मे ।
समानयध्वं सैन्यानि वक्तव्यं च न कारणम् ॥

अन्वयः

स्फुटम् break forth, कोणाहतेन with powerful drumsticks, भेरिनिनादेनमे by beating the drums, सैन्यानि the army, समानयध्वम् let them be called to assemble, कारणम् reason, नचवक्तव्यम् without telling.

M N Dutt

Do you speedily summon my forces with the beat of drums—not do you give out the reason (of the summons).

Summary

"Break forth by beating the drums with powerful drumsticks calling the army to assemble without telling the reason."

पदच्छेदः

शीघ्रंशीघ्र (२.१)
भेरीनिनादेनभेरी–निनाद (३.१)
स्फुटकोणाहतेनस्फुट–कोण–आहत (√आ-हन् + क्त, ३.१)
मेमद् (६.१)
समानयध्वंसमानयध्वम् (√समा-नी लङ् म.पु. द्वि.)
सैन्यानिसैन्य (२.३)
वक्तव्यंवक्तव्य (√वच् + कृत्, १.१)
(अव्ययः)
(अव्ययः)
कारणम्कारण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शी घ्रं भे रीनि ना दे
स्फु को णा ते मे
मा ध्वं सै न्यानि
क्त व्यं का णम्