६.२४.१४

उत्तीर्य सागरं रामः सह वानरसेनया ।
संनिविष्टः समुद्रस्य तीरमासाद्य दक्षिणम् ॥

अन्वयः

रामः Rama, वानरसेनयासह accompanied by Vanara army, सागरम् ocean, उत्तीर्य cross, समुद्रस्य of the ocean, दक्षिणंतीरम् southern shore, आसाद्य reached, सन्निविष्टः staying.

M N Dutt

Having crossed over the ocean, along with the monkey-host, Rāma has encamped himself on the southern shore of the sea.

Summary

"Rama accompanied by Vanara army has crossed the ocean and reached the southern shore of the ocean."

पदच्छेदः

उत्तीर्यउत्तीर्य (√उत्-तृ + ल्यप्)
सागरंसागर (२.१)
रामःराम (१.१)
सहसह (अव्ययः)
वानरसेनयावानर–सेना (३.१)
संनिविष्टःसंनिविष्ट (√संनि-विश् + क्त, १.१)
समुद्रस्यसमुद्र (६.१)
तीरम्तीर (२.१)
आसाद्यआसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
दक्षिणम्दक्षिण (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्तीर्य सा रं रा मः
वा से या
संनि वि ष्टः मु द्रस्य
ती मा साद्यक्षि णम्