अन्वयः
सीते O Sita, देवि God like, महाबलः mighty, रामः Rama, बहून् many, मासान् months, धृताम् , ते your, एताम् , जघनम् your hind part, गताम् before, एकांवेणीम् single plait, अचिरात् very soon, मोक्ष्यते will release.
M N Dutt
O Sitä, soon shall the highly powerful Răma loosen this braid of your reaching to your hips, which you have been wearing for many a month.
Summary
"O Sita! God like lady! Mighty Rama will soon release your single plait hanging up to hind part for many months before."
पदच्छेदः
| अचिरान्मोक्ष्यते | अचिर (५.१)–मोक्ष्यते (√मुच् लृट् प्र.पु. एक.) |
| सीते | सीता (८.१) |
| देवि | देवी (८.१) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| जघनं | जघन (२.१) |
| गताम् | गत (√गम् + क्त, २.१) |
| धृताम् | धृत (√धृ + क्त, २.१) |
| एतां | एत (√आ-इ + क्त, २.१) |
| बहून्मासान् | बहु (२.३)–मास (२.३) |
| वेणीं | वेणी (२.१) |
| रामो | राम (१.१) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | चि | रा | न्मो | क्ष्य | ते | सी | ते |
| दे | वि | ते | ज | घ | नं | ग | ताम् |
| धृ | ता | मे | तां | ब | हू | न्मा | सा |
| न्वे | णीं | रा | मो | म | हा | ब | लः |