अन्वयः
त्वम् you, सुवर्षेण with good monsoon, समायुक्ता filled with, मेदिनी earth, सस्येनयथा just as the crops, महात्मना great soul, वीर्येण heroism, समागता will become, मोदिष्यति joyful.
M N Dutt
And, loved by the high-souled Rama, you, shall be happy, even as the Earth furnished with crops brought forth by plenteous showers.
Summary
"Just as the earth becomes green with crops blessed with good monsoon, so also you will become joyful by seeing the great soul Rama's heroism."
पदच्छेदः
| समागता | समागत (√समा-गम् + क्त, १.१) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| रामेण | राम (३.१) |
| मोदिष्यसि | मोदिष्यसि (√मुद् लृट् म.पु. ) |
| महात्मना | महात्मन् (३.१) |
| सुवर्षेण | सुवर्ष (३.१) |
| समायुक्ता | समायुक्त (√समा-युज् + क्त, १.१) |
| यथा | यथा (अव्ययः) |
| सस्येन | सस्य (३.१) |
| मेदिनी | मेदिनी (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | मा | ग | ता | त्वं | रा | मे | ण |
| मो | दि | ष्य | सि | म | हा | त्म | ना |
| सु | व | र्षे | ण | स | मा | यु | क्ता |
| य | था | स | स्ये | न | मे | दि | नी |