अन्वयः
विदितात्मनः knower of himself, रामस्य Rama's, सौप्तिकम् sleeping, कर्तुम् to do, नशक्यम् not possible, पुरुषव्याघ्रे tiger among men, तस्मिन् his, वधश्च death, नैवउपपद्यते not possible.
M N Dutt
Rāma, acquainted with self, is incapable of being surprised in sleep; nor does the slaying of that tiger-like one commend itself to me as probable.
Summary
"Rama is a knower of his Self. It is not possible to kill him while he is asleep. Nay death is not possible for he is a tiger among men."
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| शक्यं | शक्य (१.१) |
| सौप्तिकं | सौप्तिक (१.१) |
| कर्तुं | कर्तुम् (√कृ + तुमुन्) |
| रामस्य | राम (६.१) |
| विदितात्मनः | विदित (√विद् + क्त)–आत्मन् (६.१) |
| वधश्च | वध (१.१)–च (अव्ययः) |
| पुरुषव्याघ्रे | पुरुष–व्याघ्र (७.१) |
| तस्मिन्न् | तद् (७.१) |
| एवोपपद्यते | एव (अव्ययः)–उपपद्यते (√उप-पद् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | श | क्यं | सौ | प्ति | कं | क | र्तुं |
| रा | म | स्य | वि | दि | ता | त्म | नः |
| व | ध | श्च | पु | रु | ष | व्या | घ्रे |
| त | स्मि | न्ने | वो | प | प | द्य | ते |