६.२५.१९

एवमुक्ता तु सरमा सीतया वेपमानया ।
कथितं सर्वमाचष्ट रावणस्य समन्त्रिणः ॥

अन्वयः

वेपमानया trembling, सीतया to Sita, एवम् like that, उक्ता said, सरमा Saarana, समन्त्रिणः with the ministers, रावणस्य Ravana's, सर्वम् totally, कथितम् all the discussion, आचष्टे narrated.

M N Dutt

Thus accosted by the trembling Sītä, Saramā related everything that had been said by Råvaņa and his counsellors.

Summary

To the trembling Sita, Saarana narrated totally all the discussion Ravana had with the ministers.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्ताउक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
सरमासरमा (१.१)
सीतयासीता (३.१)
वेपमानयावेपमान (√विप् + शानच्, ३.१)
कथितंकथित (२.१)
सर्वम्सर्व (२.१)
आचष्टआचष्ट (√आ-चक्ष् लङ् प्र.पु. एक.)
रावणस्यरावण (६.१)
समन्त्रिणः (अव्ययः)–मन्त्रिन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तातु मा
सी या वे मा या
थि तंर्व माष्ट
रास्यन्त्रि णः