६.२६.११

असृजद्भगवान्पक्षौ द्वावेव हि पितामहः ।
सुराणामसुराणां च धर्माधर्मौ तदाश्रयौ ॥

अन्वयः

भगवान् God, पितामहः grandfather Brahma, सुराणांच deities and, असुराणांच devils also, द्वौ both, पक्षौएव orders, असृजत् created beings, धर्माधर्मौ virtue and vice, तदाश्रयौ taking refuge.

M N Dutt

That possessor of the six attributes, the Greatfather, has appointed two courses, (respectively) for the Asuras and the celestials, having for their eousness.

Summary

"The divine Brahma, the grandfather of the universe created two orders, deities and devils. They took the refuge of virtues and vices respectively."

पदच्छेदः

असृजद्असृजत् (√सृज् लङ् प्र.पु. एक.)
भगवान्भगवत् (१.१)
पक्षौपक्ष (२.२)
द्वावेवद्वि (२.२)–एव (अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
पितामहःपितामह (१.१)
सुराणाम्सुर (६.३)
असुराणांअसुर (६.३)
(अव्ययः)
धर्माधर्मौधर्म–अधर्म (२.२)
तदाश्रयौतद्–आश्रय (२.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सृद्भ वा न्प क्षौ
द्वा वेहिपि ता हः
सु रा णासु रा णां
र्मा र्मौ दाश्र यौ