अन्वयः
रावण Ravana, तत् that, रामेणसह with Rama, सन्धिः join, मह्यम् for us, रोचते agreeable, यदर्थम् for which, अभियुक्ता: favourable, स्मसीता Sita, तस्मै to him, प्रतीयताम् restore to him.
M N Dutt
Therefore, O Rāvana, peace with Rāma is what commends itself to me; and do you render to him that for which you have been invaded (by him), viz., Sītā.
Summary
"O Ravana! Joining with that Rama is agreeable to me. Let that Sita for whose sake you have been attacked be restored to him."
पदच्छेदः
| तन्मह्यं | तद् (१.१)–मद् (४.१) |
| रोचते | रोचते (√रुच् लट् प्र.पु. एक.) |
| संधिः | संधि (१.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| रामेण | राम (३.१) |
| रावण | रावण (८.१) |
| यदर्थम् | यद्–अर्थ (२.१) |
| अभियुक्ताः | अभियुक्त (√अभि-युज् + क्त, १.३) |
| स्म | स्म (अव्ययः) |
| सीता | सीता (१.१) |
| तस्मै | तद् (४.१) |
| प्रदीयताम् | प्रदीयताम् (√प्र-दा प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | न्म | ह्यं | रो | च | ते | सं | धिः |
| स | ह | रा | मे | ण | रा | व | ण |
| य | द | र्थ | म | भि | यु | क्ताः | स्म |
| सी | ता | त | स्मै | प्र | दी | य | ताम् |