अन्वयः
वीरद्वेषेण out of hatred to hero, रिपोः enemy, पक्षपातेन out of one sided view, पर others, प्रोत्साहनेनवा by the encouragement of, अहम् I am, त्वया by your, परुषाणि harsh words, उक्तः spoken, शङ्के suspect.
M N Dutt
You, I suspect, speak (thus) roughly either from jealousy of my heroism, or for inciting me.
Summary
"I suspect that out of hatred towards me, you are speaking such harsh words to a hero encouraged by the enemy."
पदच्छेदः
| वीरद्वेषेण | वीर–द्वेष (३.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| शङ्के | शङ्के (√शङ्क् लट् उ.पु. ) |
| पक्षपातेन | पक्ष–पात (३.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| रिपोः | रिपु (६.१) |
| त्वयाहं | त्वद् (३.१)–मद् (१.१) |
| परुषाण्युक्तः | परुष (२.३)–उक्त (√वच् + क्त, १.१) |
| परप्रोत्साहनेन | पर–प्रोत्साहन (३.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वी | र | द्वे | षे | ण | वा | श | ङ्के |
| प | क्ष | पा | ते | न | वा | रि | पोः |
| त्व | या | हं | प | रु | षा | ण्यु | क्तः |
| प | र | प्रो | त्सा | ह | ने | न | वा |