अन्वयः
हरियूथपाः Vanara heroes, प्रवरद्वाराम् beautiful gateways, प्राकारपरिशोभिताम् captivating boundaries, राक्षससम्पूर्णाम् filled with Rakshasas, शुभाम् auspicious, तांलङ्काम् that Lanka, ददृशुः witnessed.
M N Dutt
Ascending the mountain in a short time, they all beheld from its summit the city, appearing to be built on the air. And the monkey-leaders beheld Lankā, exceedingly splendid with noble gateways; gracefully enclosed with a wall; thronging with Rakşasas; and defended by sable Raksasas.
Summary
The vanara heroes witnessed beautiful gateways, captivating boundaries of auspicious Lanka filled all over with rakshasas.
पदच्छेदः
| तां | तद् (२.१) |
| शुभां | शुभ (२.१) |
| प्रवरद्वारां | प्रवर–द्वार (२.१) |
| प्राकारवरशोभिताम् | प्राकार–वर–शोभित (√शोभय् + क्त, २.१) |
| लङ्कां | लङ्का (२.१) |
| राक्षससम्पूर्णां | राक्षस–सम्पूर्ण (√सम्-पृ + क्त, २.१) |
| ददृशुर् | ददृशुः (√दृश् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| हरियूथपाः | हरि–यूथप (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तां | शु | भां | प्र | व | र | द्वा | रां |
| प्रा | का | र | व | र | शो | भि | ताम् |
| ल | ङ्कां | रा | क्ष | स | सं | पू | र्णां |
| द | दृ | शु | र्ह | रि | यू | थ | पाः |