अन्वयः
अत्र: there, रक्षसा: rakshasas, नियुतम्: one lakh , दक्षिणद्वारम्: at the southern gateway, आश्रितम्: garrisoned, तत्रापि: they are also, चतुरङ्गेण: with four divisions of army , सैन्येन: with army, योधाः warriors, अनुत्तमाः best ones
M N Dutt
And a lac of Rākşasas with a fourfold force, and with the flower of the soldiery-protect the Southern gate.
Summary
At the southern gate also one lakh of rakshasas are garrisoned with four divisions of army. They are also the best warriors.
पदच्छेदः
| नियुतं | नियुत (१.१) |
| रक्षसाम् | रक्षस् (६.३) |
| अत्र | अत्र (अव्ययः) |
| दक्षिणद्वारम् | दक्षिण–द्वार (२.१) |
| आश्रितम् | आश्रित (√आ-श्रि + क्त, १.१) |
| चतुरङ्गेण | चतुरङ्ग (३.१) |
| सैन्येन | सैन्य (३.१) |
| योधास्तत्राप्यनुत्तमाः | योध (१.३)–तत्र (अव्ययः)–अपि (अव्ययः)–अनुत्तम (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | यु | तं | र | क्ष | सा | म | त्र |
| द | क्षि | ण | द्वा | र | मा | श्रि | तम् |
| च | तु | र | ङ्गे | ण | सै | न्ये | न |
| यो | धा | स्त | त्रा | प्य | नु | त्त | माः |