६.३०.१७

ऋक्षाः सिंहा वराहाश्च महिषा वारणा मृगाः ।
तेन शब्देन वित्रस्ता जग्मुर्भीता दिशो दश ॥

अन्वयः

तेन by that, शब्देन sound, ऋक्षाः Bears, सिंहावराहश्च lions and pigs, महिषाः buffaloes, वारणामृगाः elephants, वित्रस्ताः alarmed, भीताः frightened, दश ten, दिशः directions, जग्मुः went.

M N Dutt

And bears, and lions, and buffaloes, and elephants, and deer, and birds, overwhelmed with affright, made for the t en cardinal points.

Summary

Alarmed by that sound the Bears, lions, pigs, elephants, buffaloes were frightened and went in all the ten directions.

पदच्छेदः

ऋक्षाःऋक्ष (१.३)
सिंहासिंह (१.३)
वराहाश्चवराह (१.३)–च (अव्ययः)
महिषामहिष (१.३)
वारणावारण (१.३)
मृगाःमृग (१.३)
तेनतद् (३.१)
शब्देनशब्द (३.१)
वित्रस्तावित्रस्त (√वि-त्रस् + क्त, १.३)
जग्मुर्जग्मुः (√गम् लिट् प्र.पु. बहु.)
भीताभीत (√भी + क्त, १.३)
दिशोदिश् (२.३)
दशदशन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्षाः सिं हा रा हाश्च
हि षा वा णामृ गाः
ते ब्दे वि त्र स्ता
ग्मु र्भी तादि शो