अन्वयः
ततः then, ऋक्षवनौकसाम् bears and monkeys, महती great, पृतना land महतीम् all over, भूमिम् land, प्रच्छाद्य covering, राघवम् Rama, अनुयातिस्म followed पशचात्सु behind.
M N Dutt
Behind them, the mighty array of bears and monkeys followed Rāghava, severing a wide surface of land.
Summary
Then the bears, monkeys, covering all over the land went behind Rama.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| पश्चात् | पश्चात् (अव्ययः) |
| सुमहती | सु (अव्ययः)–महत् (१.१) |
| पृतनर्क्षवनौकसाम् | पृतना (१.१)–ऋक्ष–वनौकस् (६.३) |
| प्रच्छाद्य | प्रच्छाद्य (√प्र-छादय् + ल्यप्) |
| महतीं | महत् (२.१) |
| भूमिम् | भूमि (२.१) |
| अनुयाति | अनुयाति (√अनु-या लट् प्र.पु. एक.) |
| स्म | स्म (अव्ययः) |
| राघवम् | राघव (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | प | श्चा | त्सु | म | ह | ती |
| पृ | त | न | र्क्ष | व | नौ | क | साम् |
| प्र | च्छा | द्य | म | ह | तीं | भू | मि |
| म | नु | या | ति | स्म | रा | घ | वम् |