अन्वयः
अरिन्दमौ tamers of foes, भ्रातरौ the two brothers, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, अदीर्घेण in a short, कालेन time, रावणस्य Ravana's, पुरीम् city, लङ्काम् of Lanka, आसेदतुः reached.
M N Dutt
In a short time those repressors of foes— two brothers Rāma and Lakşmaņa-arrived at the city of Răvaņa; with pennons streaming over her; charming; garnished with groves and woods, having variegated gateways; inaccessible; and having walls and gates.
Summary
In a short while the two brothers Rama and Lakshmana, tamers of foes reached the city of Lanka.
पदच्छेदः
| तौ | तद् (१.२) |
| त्वदीर्घेण | तु (अव्ययः)–अदीर्घ (३.१) |
| कालेन | काल (३.१) |
| भ्रातरौ | भ्रातृ (१.२) |
| रामलक्ष्मणौ | राम–लक्ष्मण (१.२) |
| रावणस्य | रावण (६.१) |
| पुरीं | पुरी (२.१) |
| लङ्काम् | लङ्का (२.१) |
| आसेदतुर् | आसेदतुः (√आ-सद् लिट् प्र.पु. द्वि.) |
| अरिंदमौ | अरिंदम (१.२) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तौ | त्व | दी | र्घे | ण | का | ले | न |
| भ्रा | त | रौ | रा | म | ल | क्ष्म | णौ |
| रा | व | ण | स्य | पु | रीं | ल | ङ्का |
| मा | से | द | तु | र | रिं | द | मौ |