अन्वयः
वाताः wind, कलुषाः mixed with dust is blowing, वान्ति cracking, वसुन्धराच even the earth, कम्पते shaking, पर्वताग्राणि mountain tops, वेपन्ते breaking, महीरुहाः huge trees, पतन्तिच and falling down.
M N Dutt
The wind blow darkly, and the Earth shake. The tops of the mountains tremble, and trees topple down.
Summary
"The wind is blowing mixed with dust, even the earth is cracking, mountain tops are shaking, and huge trees are breaking and falling down."
पदच्छेदः
| वाताश्च | वात (१.३)–च (अव्ययः) |
| परुषं | परुष (२.१) |
| वान्ति | वान्ति (√वा लट् प्र.पु. बहु.) |
| कम्पते | कम्पते (√कम्प् लट् प्र.पु. एक.) |
| च | च (अव्ययः) |
| वसुंधरा | वसुंधरा (१.१) |
| पर्वताग्राणि | पर्वत–अग्र (१.३) |
| वेपन्ते | वेपन्ते (√विप् लट् प्र.पु. बहु.) |
| पतन्ति | पतन्ति (√पत् लट् प्र.पु. बहु.) |
| धरणीधराः | धरणीधर (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वा | ता | श्च | प | रु | षं | वा | न्ति |
| क | म्प | ते | च | व | सुं | ध | रा |
| प | र्व | ता | ग्रा | णि | वे | प | न्ते |
| प | त | न्ति | ध | र | णी | ध | राः |