अन्वयः
मेघसङ्काशैः clouds, शक्रतुल्यपराक्रमैः Indra of great valour, वानरैः Vanaras, सहसा equalled, अभिनिपीडिताः caught, राक्षसाः Rakshasa, विस्मयम् wondered, जग्मुः gave way.
M N Dutt
The Rākşasas, sore pressed by thousands of monkeys resembling masses of clouds, and like to Śakra himself in battle, were seized with amazement.
Summary
Caught by Vanaras like clouds and equalled Indra in valour gave way to wonder for the Rakshasas.
पदच्छेदः
| राक्षसा | राक्षस (१.३) |
| विस्मयं | विस्मय (२.१) |
| जग्मुः | जग्मुः (√गम् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| सहसाभिनिपीडिताः | सहस् (३.१)–अभिनिपीडित (√अभिनि-पीडय् + क्त, १.३) |
| वानरैर् | वानर (३.३) |
| मेघसंकाशैः | मेघ–संकाश (३.३) |
| शक्रतुल्यपराक्रमैः | शक्र–तुल्य–पराक्रम (३.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | क्ष | सा | वि | स्म | यं | ज | ग्मुः |
| स | ह | सा | भि | नि | पी | डि | ताः |
| वा | न | रै | र्मे | घ | सं | का | शैः |
| श | क्र | तु | ल्य | प | रा | क्र | मैः |