अन्वयः
रक्तचन्दनसङ्काशा like red sandal, सन्ध्या twilight, परमदारुणा very frightening, ज्वलतः blazing, आदित्यात् from the Sun, एतत of variegated colours, अग्निमण्डलम् , masses of fire प्रपतति raining.
M N Dutt
The twilight is terrible and look like the red sandal. And a fiery circle dropped from the flaming sun.
Summary
"The twilight in red sandal colour is very frightening. The Sun is blazing, raining masses of fire in variegated colours."
पदच्छेदः
| रक्तचन्दनसंकाशा | रक्तचन्दन–संकाश (१.१) |
| संध्यापरमदारुणा | संध्या–परम–दारुण (१.१) |
| ज्वलच्च | ज्वलत् (√ज्वल् + शतृ, १.१)–च (अव्ययः) |
| निपतत्येतद् | निपतति (√नि-पत् लट् प्र.पु. एक.)–एतद् (१.१) |
| आदित्याद् | आदित्य (५.१) |
| अग्निमण्डलम् | अग्नि–मण्डल (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| र | क्त | च | न्द | न | सं | का | शा |
| सं | ध्या | प | र | म | दा | रु | णा |
| ज्व | ल | च्च | नि | प | त | त्ये | त |
| दा | दि | त्या | द | ग्नि | म | ण्ड | लम् |