अन्वयः
ततः thereafter, रोषम् shaken by fury, आपन्नः overtaken, सः he, तदा then, एष in this way, सचिवान् ministers, असकृत् repeatedly, शशास commanded, दुर्मेधाः evil minded, गृह्यताम् seize him, वध्यताम् kill him.
M N Dutt
And coming under the sway of passion, he commanded his counsellors, saying, "Take this one of perverse understanding, and slay him at once.”
Summary
Thereafter, Ravana who was shaken by fury repeatedly commanded his ministers and said 'Let this evil minded monkey be seized and killed'.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| रोषताम्राक्षः | रोष–ताम्र–अक्ष (१.१) |
| शशास | शशास (√शास् लिट् प्र.पु. एक.) |
| सचिवांस्तदा | सचिव (२.३)–तदा (अव्ययः) |
| गृह्यताम् | गृह्यताम् (√ग्रह् प्र.पु. एक.) |
| एष | एतद् (१.१) |
| दुर्मेधा | दुर्मेधस् (१.१) |
| वध्यताम् | वध्यताम् (√वध् प्र.पु. एक.) |
| इति | इति (अव्ययः) |
| चासकृत् | च (अव्ययः)–असकृत् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | स | रो | ष | ता | म्रा | क्षः |
| श | शा | स | स | चि | वां | स्त | दा |
| गृ | ह्य | ता | मे | ष | दु | र्मे | धा |
| व | ध्य | ता | मि | ति | चा | स | कृत् |