अन्वयः
तदा then, आत्मवान् himself, वीरः heroic, तारेयः son of Tara, यातुधानगणे in the presence of Rakshasa army, बलम् strength, दर्शयितुम् to exhibit, स्वयम् on his own, आत्मानम् by his, ग्राहयामास allowed to be caught.
M N Dutt
Tara's son suffered himself to be taken, in order that the hero might then display his prowess before the Yātudhānas.
Summary
Then Angada, the son of Tara, on his own wanting to exhibit his strength in the presence of the Rakshasa army allowed himself to be caught.
पदच्छेदः
| ग्राहयामास | ग्राहयामास (√ग्राहय् प्र.पु. एक.) |
| तारेयः | तारेय (१.१) |
| स्वयम् | स्वयम् (अव्ययः) |
| आत्मानम् | आत्मन् (२.१) |
| आत्मना | आत्मन् (३.१) |
| बलं | बल (२.१) |
| दर्शयितुं | दर्शयितुम् (√दर्शय् + तुमुन्) |
| वीरो | वीर (१.१) |
| यातुधानगणे | यातुधान–गण (७.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ग्रा | ह | या | मा | स | ता | रे | यः |
| स्व | य | मा | त्मा | न | मा | त्म | ना |
| ब | लं | द | र्श | यि | तुं | वी | रो |
| या | तु | धा | न | ग | णे | त | दा |