६.३४.१८

तेषां रामः शरैः षड्भिः षड्जघान निशाचरान् ।
निमेषान्तरमात्रेण शितैरग्निशिखोपमैः ॥

M N Dutt

In the twinkling of an eye, Räma by means of six shafts resembling tongues of flames, struck six of the night-rangers, viz., Yajñaśatru, irrepressible (in fight), and Mahaparsva, and Mahodara, and the huge bodied Vajradanstra, and those two-Suka and Sarana.

पदच्छेदः

तेषांतद् (६.३)
रामःराम (१.१)
शरैःशर (३.३)
षड्भिःषष् (३.३)
षड्षष् (२.३)
जघानजघान (√हन् लिट् प्र.पु. एक.)
निशाचरान्निशाचर (२.३)
निमेषान्तरमात्रेणनिमेष–अन्तर–मात्र (३.१)
शितैर्शित (√शा + क्त, ३.३)
अग्निशिखोपमैःअग्नि–शिखा–उपम (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते षां रा मः रैः ड्भिः
ड्ज घानि शा रान्
नि मे षान्त मा त्रे
शि तैग्निशि खो मैः