अन्वयः
राजपुत्रः king's son, प्रतापवान् powerful, अतिबलः very strong, सःरामः Rama, तस्य his, गतिम् where about, अन्विच्छन् to know, दश ten, वानरयूथपान् Vanara troops, दिदेश assigned.
M N Dutt
Then, anxious to ascertain his* course, the king's son possessed of prowess, and endowed with exceeding strength, Rāma, ordered ten of the monkey-leaders. * Indrajit's.
Summary
Rama, the son of the king, a powerful and strong warrior, ordered ten Vanaras to know the whereabouts (of Indrajith).
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| गतिम् | गति (२.१) |
| अन्विच्छन् | अन्विच्छत् (√अनु-इष् + शतृ, १.१) |
| राजपुत्रः | राजन्–पुत्र (१.१) |
| प्रतापवान् | प्रतापवत् (१.१) |
| दिदेशातिबलो | दिदेश (√दिश् लिट् प्र.पु. एक.)–अतिबल (१.१) |
| रामो | राम (१.१) |
| दशवानरयूथपान् | दशन्–वानर–यूथप (२.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | त | स्य | ग | ति | म | न्वि | च्छ |
| न्रा | ज | पु | त्रः | प्र | ता | प | वान् |
| दि | दे | शा | ति | ब | लो | रा | मो |
| द | श | वा | न | र | यू | थ | पान् |