६.३५.७

रामलक्ष्मणयोरेव सर्वमर्मभिदः शरान् ।
भृशमावेशयामास रावणिः समितिंजयः ॥

अन्वयः

समितिञ्जयः ever victorious, रावणिः Indrajith, सर्वदेहभिदः all over the body, शरान् arrows, भृशम् repeatedly, रामलक्ष्मणयोरेव on Rama and Lakshmana, आवेशयामास pierced.

M N Dutt

That conqueror in battle, Ravana's son, with shafts sorely pierced the persons of Rāma and Laksmana.

Summary

Indrajith who is ever victorious, pierced repeatedly arrows all over the body of Rama and Lakshmana.

पदच्छेदः

रामलक्ष्मणयोर्राम–लक्ष्मण (६.२)
एवएव (अव्ययः)
सर्वमर्मभिदःसर्व–मर्मन्–भिद् (२.३)
शरान्शर (२.३)
भृशम्भृशम् (अव्ययः)
आवेशयामासआवेशयामास (√आ-वेशय् प्र.पु. एक.)
रावणिःरावणि (१.१)
समितिंजयःसमितिंजय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

राक्ष्म यो रे
र्वर्मभि दः रान्
भृ मा वे या मा
रा णिःमि तिं यः