अन्वयः
धीमतः wise, तस्यकपिराजस्य that monkey king, वदनम् countenance, विमृज्य wiped clean, कालसम्प्राप्तम् as per that time, असम्भ्रान्तम् opportune, इदंवचः these words, अब्रवीत् spoke.
M N Dutt
And washing the face of the intelligent monkey-monarch, Vibhisana spoke these words, seasonable and sedate.
Summary
Wise Vibheeshana having wiped Sugriva's face clean in accordance with time addressed with opportune words.
पदच्छेदः
| प्रमृज्य | प्रमृज्य (√प्र-मृज् + ल्यप्) |
| वदनं | वदन (२.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| कपिराजस्य | कपि–राज (६.१) |
| धीमतः | धीमत् (६.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| कालसम्प्राप्तम् | काल–सम्प्राप्त (√सम्प्र-आप् + क्त, २.१) |
| असंभ्रान्तम् | असम्भ्रान्त (२.१) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| वचः | वचस् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | मृ | ज्य | व | द | नं | त | स्य |
| क | पि | रा | ज | स्य | धी | म | तः |
| अ | ब्र | वी | त्का | ल | सं | प्रा | त |
| म | सं | भ्रा | न्त | मि | दं | व | चः |