अन्वयः
पृच्छते enquired, पित्रे father, तौ both of them, शरबन्धेन from the network of arrows, निश्चेष्टौ stunned, निष्प्रभौ splendour gone, यथा like that, कृतौ did, तस्मै their, यथावृत्तम् all in detail, न्यवेदयत् presented.
M N Dutt
And scenting the crown of his head, (Rāvana) with a delighted heart, asked (Indrajit as to all that had taken place). And on being asked, he (Indrajit) truly related to his sire how (Rāma and Lakşmaņa) had been rendered senseless and lack-Lustre by being fastened with shafts.
Summary
Delighted Ravana kissed his son on the forehead and enquired of him of the details. Indrajith presented details saying that both Rama and Lakshmana were stunned in the network of arrows, and lost splendour.
पदच्छेदः
| उपाघ्राय | उपाघ्राय (√उपा-घ्रा + ल्यप्) |
| स | तद् (१.१) |
| मूर्ध्न्येनं | मूर्धन् (७.१)–एनद् (२.१) |
| पप्रच्छ | पप्रच्छ (√प्रच्छ् लिट् प्र.पु. एक.) |
| प्रीतमानसः | प्रीत (√प्री + क्त)–मानस (१.१) |
| पृच्छते | पृच्छत् (√प्रच्छ् + शतृ, ४.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| यथावृत्तं | यथावृत्त (२.१) |
| पित्रे | पितृ (४.१) |
| सर्वं | सर्व (२.१) |
| न्यवेदयत् | न्यवेदयत् (√नि-वेदय् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| उ | पा | घ्रा | य | स | मू | र्ध्न्ये | नं |
| प | प्र | च्छ | प्री | त | मा | न | सः |
| पृ | च्छ | ते | च | य | था | वृ | त्तं |
| पि | त्रे | स | र्वं | न्य | वे | द | यत् |