६.३६.९

तं तु मायाप्रतिच्छिन्नं माययैव विभीषणः ।
वीक्षमाणो ददर्शाथ भ्रातुः पुत्रमवस्थितम् ॥

अन्वयः

विभीषणः Vibheeshana, माययैव occult, वीक्षमाणः started looking, मायाप्रतिच्छन्नम् searched with occult powers, अथ and then, अवस्थितम् stood, तम् his, भ्रातुःपुत्रम् brother's son, ददर्श saw.

Summary

Vibheeshana started looking with occult powers for his brother's son endowed with occult power following occult means and found Indrajith.

पदच्छेदः

तंतद् (२.१)
तुतु (अव्ययः)
मायाप्रतिच्छन्नंमाया–प्रतिच्छन्न (√प्रति-छद् + क्त, २.१)
माययैवमाया (३.१)–एव (अव्ययः)
विभीषणःविभीषण (१.१)
वीक्षमाणोवीक्षमाण (√वि-ईक्ष् + शानच्, १.१)
ददर्शाथददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)–अथ (अव्ययः)
भ्रातुःभ्रातृ (६.१)
पुत्रम्पुत्र (२.१)
अवस्थितम्अवस्थित (√अव-स्था + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तंतु मा याप्र ति च्छि न्नं
मा यैवि भी णः
वीक्ष मा णो र्शा
भ्रा तुः पुत्रस्थि तम्