अन्वयः
ततः thereafter, सीता Sita, शयानौ lying, शरतल्पगौ on the bed of arrows, विसंज्ञौ unconscious, शरपीडितौ struck by arrows, विध्वस्तकवचौ with shield of darts, वीरौ heroes, विप्रविद्धशरासनौ lying on bed of arrows, सायकैः arrows with feathers, भिन्नसर्वाङ्गौ all limbs wounded with shattered armour and bows, क्षितौ broken, शरस्तम्बमयौ reeds of arrows, उभौ both, लक्ष्मणंचापि Lakshmana with, रामंच Rama, ददर्श beheld.
M N Dutt
Those heroes were lying on the earth, their mail torn, their bows cast off their bodies mangled all over and thickly pierce with shafts.
Summary
Thereafter Sita beheld both Rama and Lakshmana lying on the bed of arrows, unconscious, struck by arrows, with shields of darts, arrows with feathers, all limbs wounded with shattered armour, bows and reeds.
पदच्छेदः
| विध्वस्तकवचौ | विध्वस्त (√वि-ध्वंस् + क्त)–कवच (२.२) |
| वीरौ | वीर (२.२) |
| विप्रविद्धशरासनौ | विप्रविद्ध (√विप्र-व्यध् + क्त)–शरासन (२.२) |
| सायकैश्छिन्नसर्वाङ्गौ | सायक (३.३)–छिन्न (√छिद् + क्त)–सर्व–अङ्ग (२.२) |
| शरस्तम्भमयौ | शर–स्तम्भ–मय (२.२) |
| क्षितौ | क्षिति (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वि | ध्व | स्त | क | व | चौ | वी | रौ |
| वि | प्र | वि | द्ध | श | रा | स | नौ |
| सा | य | कै | श्छि | न्न | स | र्वा | ङ्गौ |
| श | र | स्त | म्भ | म | यौ | क्षि | तौ |