६.३७.९

निर्विशङ्का निरुद्विग्ना निरपेक्षा च मैथिली ।
मामुपस्थास्यते सीता सर्वाभरणभूषिता ॥

अन्वयः

मैथिली Mythili, सीता Sita, निर्विशङ्का rid of sorrow, निरुद्विग्ना free from perturbation, निरपेक्षा giving up hope, सर्वाभरणभूषिता adorned with all kinds of jewels, माम् me, उपस्थास्यते wait on me.

M N Dutt

Then methyl's daughter, her fear gone off with her anxiety, and herself losing all support, Sītādaughter to methyl-decked out in all ornaments, shall seek me.

Summary

"Mythili, rid of sorrow and free from perturbation, giving up hope (of Rama) can wait upon me adorned with all kinds of jewels."

पदच्छेदः

निर्विशङ्कानिर्विशङ्क (१.१)
निरुद्विग्नानिरुद्विग्न (१.१)
निरपेक्षानिरपेक्ष (१.१)
(अव्ययः)
मैथिलीमैथिली (१.१)
माम्मद् (२.१)
उपस्थास्यतेउपस्थास्यते (√उप-स्था लृट् प्र.पु. एक.)
सीतासीता (१.१)
सर्वाभरणभूषितासर्व–आभरण–भूषित (√भूषय् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

निर्वि ङ्कानि रु द्वि ग्ना
नि पे क्षा मैथि ली
मामु स्थास्य ते सी ता
र्वा भूषि ता