अन्वयः
पाणिपादंच palms and feet, समग्रयवम् with no space in between, अच्छ्रिद्रम् collected, वर्णवत् described, मन्दस्मिता gentle smile, इति thus, माम् myself, कन्यालाक्षणिनः marks of auspiciousness, द्विजाः brahmins.
M N Dutt
And my hands in the middle parts of my fingers contain wheat-marks, and in the spaces between the fingers, have no uneven corners. And my feet also partake of the general complexion. And my laugh is a gentle smile. And those versed in marks of women knew that I was possessed of such marks.
Summary
"My palms and feet placed together have no space which are auspicious marks and brahmins have said that my gentle smile is also a mark of auspiciousness."
पदच्छेदः
| समग्रयवम् | समग्र–यव (१.१) |
| अच्छिद्रं | अच्छिद्र (१.१) |
| पाणिपादं | पाणि–पाद (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| वर्णवत् | वर्णवत् (१.१) |
| मन्दस्मितेत्येव | मन्द–स्मित (१.१)–इति (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| कन्यालक्षणिका | कन्या–लक्षणिक (१.३) |
| विदुः | विदुः (√विद् लिट् प्र.पु. बहु.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | म | ग्र | य | व | म | च्छि | द्रं |
| पा | णि | पा | दं | च | व | र्ण | वत् |
| म | न्द | स्मि | ते | त्ये | व | च | मां |
| क | न्या | ल | क्ष | णि | का | वि | दुः |