६.३८.२३

कारणानि च वक्ष्यामि महान्ति सदृशानि च ।
यथेमौ जीवतो देवि भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ॥

अन्वयः

देवी Devi, भ्रातरौ brothers, इमौ like this, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, यथा in this way, जीवतः alive, महान्ति great, सदृशानि living, कारणानिच and the reasons, वक्ष्यामि I see.

M N Dutt

O dignified one, I shall unfold to you potent and probable reasons why the brothers Rāma and Laksmana live.

Summary

"O Devi! Rama and Lakshmana are alive. I see great reasons for this."

पदच्छेदः

कारणानिकारण (२.३)
(अव्ययः)
वक्ष्यामिवक्ष्यामि (√वच् लृट् उ.पु. )
महान्तिमहत् (२.३)
सदृशानिसदृश (२.३)
(अव्ययः)
यथेमौयथा (अव्ययः)–इदम् (२.२)
जीवतोजीवतः (√जीव् लट् प्र.पु. द्वि.)
देविदेवी (८.१)
भ्रातरौभ्रातृ (१.२)
रामलक्ष्मणौराम–लक्ष्मण (१.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का णानि क्ष्यामि
हान्तिदृ शानि
थे मौ जी तो देवि
भ्रा रौ राक्ष्म णौ