६.३८.२९

अनृतं नोक्तपूर्वं मे न च वक्ष्ये कदाचन ।
चारित्रसुखशीलत्वात्प्रविष्टासि मनो मम ॥

अन्वयः

नउक्तपूर्वम् not uttered earlier, नचवक्ष्ये nor tell a lie, कदाचन indeed, चारित्रसुखशीलत्वात् woman of good disposition, मम I am, मनः heartily, प्रविष्टाअसि found entry into my mind.

M N Dutt

I never told you untruths heretofore; nor, O Mithila's daughter, will I tell them to you now. You by virtue of your character conducive to delight, have found an access into my heart.

Summary

"I have not uttered untruth earlier nor shall I do now. Indeed, you have found entry into my mind being a woman of good disposition."

पदच्छेदः

चारित्रसुखशीलत्वात्चारित्र–सुख–शील–त्व (५.१)
प्रविष्टासिप्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, १.१)–असि (√अस् लट् म.पु. )
मनोमनस् (२.१)
मममद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नृ तं नोक्त पू र्वं मे
क्ष्ये दा
चा रित्रसु शी त्वा
त्प्र वि ष्टासि नो