अन्वयः
ये whoever, लक्षणिकाः capable of predicting, माम् my, पुत्रिणी mother of sons, अविधवेतिच not become a widow, ऊचुः told, ते they, ज्ञानिनः knowledgeable, capable of reading future, अद्य their, रामे Rama, हते killed, अनृतवादिनः liars.
M N Dutt
The soothsayers had said that I should have sons, and should never be a widow. But on Råma being slain, it sees now that those ones, possessed of knowledge, had spoken untruthfully.
Summary
"Whoever was capable of predicting the future have said that I will be the mother of sons and not become a widow. Now if Rama is dead, they become liars."
पदच्छेदः
| यज्वनो | यज्वन् (६.१) |
| महिषीं | महिषी (२.१) |
| ये | यद् (१.३) |
| माम् | मद् (२.१) |
| ऊचुः | ऊचुः (√वच् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| पत्नीं | पत्नी (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सत्त्रिणः | सत्त्रिन् (६.१) |
| ते | तद् (१.३)–तद् (१.३)–तद् (१.३) |
| ऽद्य | अद्य (अव्ययः)–अद्य (अव्ययः)–अद्य (अव्ययः) |
| सर्वे | सर्व (१.३)–सर्व (१.३)–सर्व (१.३) |
| हते | हत (√हन् + क्त, ७.१)–हत (√हन् + क्त, ७.१)–हत (√हन् + क्त, ७.१) |
| रामे | राम (७.१)–राम (७.१)–राम (७.१) |
| ऽज्ञानिनो | अज्ञानिन् (१.३)–अज्ञानिन् (१.३)–अज्ञानिन् (१.३) |
| ऽनृतवादिनः | अनृत–वादिन् (१.३)–अनृत–वादिन् (१.३)–अनृत–वादिन् (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | ज्व | नो | म | हि | षीं | ये | मा |
| मू | चुः | प | त्नीं | च | स | त्रि | णः |
| ते | ऽद्य | स | र्वे | ह | ते | रा | मे |
| ऽज्ञा | नि | नो | ऽनृ | त | वा | दि | नः |