अन्वयः
बत tell, सुमित्रया to Sumithra, उपालम्भम् endure, सोढुम् blame, नशक्ष्यामि not tolerate, इहैव here itself, देहम् body, त्यक्ष्यामि will give up, जीवितुम् life, नउत्सहे not bear.
M N Dutt
I shall not be able to bear the rebuke of mother Sumitră. Therefore even here shall I renounce my person; for certainly I dare not live.
Summary
"If Sumithra asks me, I can't endure. I cannot bear it. I shall give up my body, my life here itself."
पदच्छेदः
| उपालम्भं | उपालम्भ (२.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| शक्ष्यामि | शक्ष्यामि (√शक् लृट् उ.पु. ) |
| सोढुं | सोढुम् (√सह् + तुमुन्) |
| बत | बत (अव्ययः) |
| सुमित्रया | सुमित्रा (३.१) |
| इहैव | इह (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| देहं | देह (२.१) |
| त्यक्ष्यामि | त्यक्ष्यामि (√त्यज् लृट् उ.पु. ) |
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| जीवितुम् | जीवितुम् (√जीव् + तुमुन्) |
| उत्सहे | उत्सहे (√उत्-सह् लट् उ.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| उ | पा | ल | म्भं | न | श | क्ष्या | मि |
| सो | ढुं | ब | त | सु | मि | त्र | या |
| इ | है | व | दे | हं | त्य | क्ष्या | मि |
| न | हि | जी | वि | तु | मु | त्स | हे |