अन्वयः
त्वरितम् quickly, यान्तम् all, नीलाञ्जनचयोपमम् like a dark mountain, तम् him, दृष्टवा seeing, सर्व all, वानराः Vanaras, रावणिम् Ravana's son, मन्यमानाः thinking, दुद्रुवुः ran away.
M N Dutt
Seeing him fast making his way, resembling a mass of dark collyrium, the monkeys taking him to be Ravana's son, began to run away.
Summary
Seeing Vibheeshana resembling a dark mountain, thinking him to be Indrajith, all the Vanaras ran from there.॥ इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेएकोनपञ्चाशस्सर्गः ॥This is the end of the forty ninth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| त्वरितं | त्वरित (२.१) |
| यान्तं | यान्त् (√या + शतृ, २.१) |
| नीलाञ्जनचयोपमम् | नीलाञ्जन–चय–उपम (२.१) |
| वानरा | वानर (१.३) |
| दुद्रुवुः | दुद्रुवुः (√द्रु लिट् प्र.पु. बहु.) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| मन्यमानास्तु | मन्यमान (√मन् + शानच्, १.३)–तु (अव्ययः) |
| रावणिम् | रावणि (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | दृ | ष्ट्वा | त्व | रि | तं | या | न्तं |
| नी | ला | ञ्ज | न | च | यो | प | मम् |
| वा | न | रा | दु | द्रु | वुः | स | र्वे |
| म | न्य | मा | ना | स्तु | रा | व | णिम् |