६.३९.७

परित्यक्ष्याम्यहं प्राणान्वानराणां तु पश्यताम् ।
यदि पञ्चत्वमापन्नः सुमित्रानन्दवर्धनः ॥

अन्वयः

सुमित्रानन्दवर्धनः Sumithra's dear son, पञ्चत्वम् killedmerging with five elements, आपन्नः happens यदि if it, अहम् I, वानराणाम् Vanaras also, पश्यताम् as they behold, प्राणान् life, परित्यक्ष्यामि will give up life.

M N Dutt

If that enhancer of Sumitra's joy have met with his end, my life I must renounce in the sight of the monkeys.

Summary

"If Sumithra's dear son gets merged with the five elements, I will give up my life as the Vanaras are beholding."

पदच्छेदः

परित्यक्ष्याम्यहंपरित्यक्ष्यामि (√परि-त्यज् लृट् उ.पु. )–मद् (१.१)
प्राणान्प्राण (२.३)
वानराणांवानर (६.३)
तुतु (अव्ययः)
पश्यताम्पश्यत् (√दृश् + शतृ, ६.३)
यदियदि (अव्ययः)
पञ्चत्वम्पञ्चत्व (२.१)
आपन्नःआपन्न (√आ-पद् + क्त, १.१)
सुमित्रानन्दवर्धनःसुमित्रा–आनन्द–वर्धन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रि त्य क्ष्याम्य हं प्रा णा
न्वा रा णांतुश्य ताम्
दि ञ्चत्व मा न्नः
सु मि त्रान्दर्ध नः