६.३९.६

शक्या सीता समा नारी प्राप्तुं लोके विचिन्वता ।
न लक्ष्मणसमो भ्राता सचिवः साम्परायिकः ॥

अन्वयः

मर्त्यलोके mortal world, विचिन्वता look for, सीतासमा equal to Sita, नारी woman, शक्या possible, सचिवः friend, साम्परायिकः capable, लक्ष्मणसमः Lakshmana like, भ्राता brother, न not.

M N Dutt

Seeking in the world (of men), I may light upon a woman like Sītā; but never on a brother, or a helper, or a warrior like to Laksmana.

Summary

"In a mortal world I can look for a woman like Sita but not possible to find a helpful and capable brother."

पदच्छेदः

शक्याशक्य (१.१)
सीतासमासीता–सम (१.१)
नारीनारी (१.१)
प्राप्तुंप्राप्तुम् (√प्र-आप् + तुमुन्)
लोकेलोक (७.१)
विचिन्वताविचिन्वत् (√वि-चि + शतृ, ३.१)
(अव्ययः)
लक्ष्मणसमोलक्ष्मण–सम (१.१)
भ्राताभ्रातृ (१.१)
सचिवःसचिव (१.१)
साम्परायिकःसाम्परायिक (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्या सी ता मा ना री
प्रा प्तुं लो केवि चिन्व ता
क्ष्म मो भ्रा ता
चि वः साम्प रायि कः