अन्वयः
मातरम् mother, कौसल्याम् to Kausalya, किंनुवक्ष्यामि What can I say, कैकयीम् to Kaikeyi, किंनु What to say, पुत्रदर्शनलालसाम् waiting to see the son, अम्बाम् mother, सुमित्राम् to Sumithra, कथम् What.
M N Dutt
What shall I say to Kausalyā; and what shall I say to Kaikeyi ? And what shall I say to mother Sumitrā eager for a sight of her son? And if I go (back) without him, how shall I soothe her, like to a cow reft of her calf; and trembling; and resembling a mourning Kurari?
Summary
"What can I say to mother Kausalya, Kaikeyi and mother Sumithra waiting to see her son?"
पदच्छेदः
| किं | क (२.१) |
| नु | नु (अव्ययः) |
| वक्ष्यामि | वक्ष्यामि (√वच् लृट् उ.पु. ) |
| कौसल्यां | कौसल्या (२.१) |
| मातरं | मातृ (२.१) |
| किं | क (२.१) |
| नु | नु (अव्ययः) |
| कैकयीम् | कैकयी (२.१) |
| कथम् | कथम् (अव्ययः) |
| अम्बां | अम्बा (२.१) |
| सुमित्रां | सुमित्रा (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| पुत्रदर्शनलालसाम् | पुत्र–दर्शन–लालस (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| किं | नु | व | क्ष्या | मि | कौ | स | ल्यां |
| मा | त | रं | किं | नु | कै | क | यीम् |
| क | थ | म | म्बां | सु | मि | त्रां | च |
| पु | त्र | द | र्श | न | ला | ल | साम् |