६.४.११

सागरौघनिभं भीममग्रानीकं महाबलाः ।
कपिसिंहा प्रकर्षन्तु शतशोऽथ सहस्रशः ॥

अन्वयः

शतशः hundred, अथ this, सहस्रशः thousands, महाबलाः very powerful, कपिसिंहाः lions among vanaras, सागरौघनिभम् like the tides of the ocean भीमम् fierce, अग्रानीकम् leading, प्रकर्षन्तु would walk in groups.

M N Dutt

Therefore let the foremost monkeys gifted with prodigious prowess lead forth like a host of terrible ocean, the choice portion of the army, numbering hundreds and thousands.

Summary

"These hundreds and thousands of lionlike vanaras would walk in groups leading the army like the fierce tides of the ocean".

पदच्छेदः

सागरौघनिभंसागर–ओघ–निभ (२.१)
भीमम्भीम (२.१)
अग्रानीकंअग्र–अनीक (२.१)
महाबलाःमहत्–बल (१.३)
कपिसिंहाकपि–सिंह (१.१)
प्रकर्षन्तुप्रकर्षन्तु (√प्र-कृष् लोट् प्र.पु. बहु.)
शतशोशतशस् (अव्ययः)
ऽथअथ (अव्ययः)
सहस्रशःसहस्रशस् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा रौनि भं भी
ग्रा नी कं हा लाः
पि सिं हाप्र र्षन्तु
शोऽथस्र शः