६.४.१२

गजश्च गिरिसंकाशो गवयश्च महाबलः ।
गवाक्षश्चाग्रतो यान्तु गवां दृप्ता इवर्षभाः ॥

अन्वयः

गिरिसङ्काशः one in the form of a mountain,गजश्च Gaja, महाबलः mighty strong, गवयश्च Gavaya, गवाक्षश्च and Gavaksha, दृप्तः proud, ऋषभः bulls,गवाम् इव like the cows,अग्रतः that go in front, यातु would go

M N Dutt

And let Gaja resembling a hill, and the exceedingly powerful Gavaya, and that monkey, Gavaksa, master of the leaping ones,* like a haughty bull among kine, go in the van of the monkey-host. *i.e. monkeys.

Summary

"Gaja who is like a mountain in form, Gavaya, the mighty strong and Gavaksha would go like proud bulls that lead the cows".

पदच्छेदः

गजश्चगज (१.१)–च (अव्ययः)
गिरिसंकाशोगिरि–संकाश (१.१)
गवयश्चगवय (१.१)–च (अव्ययः)
महाबलःमहत्–बल (१.१)
गवाक्षश्चाग्रतोगवाक्ष (१.१)–च (अव्ययः)–अग्रतस् (अव्ययः)
यान्तुयान्तु (√या लोट् प्र.पु. बहु.)
गवांगो (६.३)
दृप्तादृप्त (√दृप् + क्त, १.३)
इवर्षभाःइव (अव्ययः)–ऋषभ (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्चगिरि सं का शो
श्च हा लः
वा क्ष श्चाग्र तो यान्तु
वां दृ प्तार्ष भाः