६.४.१८

राघवस्य वचः श्रुत्वा सुग्रीवो वाहिनीपतिः ।
व्यादिदेश महावीर्यान्वानरान्वानरर्षभः ॥

अन्वयः

राघवस्य Raghava's, वचः words, श्रुत्वा having heard, वाहिनीपतिः lord of vanaras, वानरर्षभः bull among vanaras, महावीर्यः highly heroic, सुग्रीवः Sugriva, वानरान् to vanaras, व्यादिदेश ordered

M N Dutt

Hearing Rāghava's words, that foremost of monkeys and lord of the army, the exceedingly energetic Sugrīva, issued his orders.

Summary

Sugriva the bull among vanaras having heard the words of Raghava ordered the heroic vanaras (to start).

पदच्छेदः

रामस्यराम (६.१)
वचनंवचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
सुग्रीवःसुग्रीव (१.१)
सहलक्ष्मणःसहलक्ष्मण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रास्य चः श्रु त्वा
सु ग्री वो वाहि नी तिः
व्यादि दे हा वी र्या
न्वा रा न्वार्ष भः