६.४.२८

मध्ये तु राजा सुग्रीवो रामो लक्ष्मण एव च ।
बहुभिर्बलिभिर्भीमैर्वृताः शत्रुनिबर्हणः ॥

अन्वयः

मध्ये in the middle,राजा king, सुग्रीवः Sugriva,रामः Rama, लक्ष्मण एव च and also Lakshmana, बलिभिः powerful, भीमैः fierce, बहुभिः many vanaras, वृताः surrounded by, शत्रुनिबर्हणाः those who are capable of destroying the enemy

M N Dutt

In the middle were king Sugrīva, Rāma and Laksmana, environed by innumerable powerful and terrible monkeys.

Summary

Sugriva, Rama and Lakshmana marched in the middle surrounded by powerful and fierce vanaras who can destroy the enemy.

पदच्छेदः

मध्येमध्य (७.१)
तुतु (अव्ययः)
राजाराजन् (१.१)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
रामोराम (१.१)
लक्ष्मणलक्ष्मण (१.१)
एवएव (अव्ययः)
(अव्ययः)
बहुभिर्बहु (३.३)
बलिभिर्बलिन् (३.३)
भीमैर्भीम (३.३)
वृताःवृत (√वृ + क्त, १.३)
शत्रुनिबर्हणःशत्रु–निबर्हण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ध्येतु रा जा सु ग्री वो
रा मोक्ष्म
हु भिर्बलि भि र्भी मै
र्वृ ताःत्रुनिर्ह णः