६.४.३६

तस्य दाशरथेः पार्श्वे शूरास्ते कपिकुञ्जराः ।
तूर्णमापुप्लुवुः सर्वे सदश्वा इव चोदिताः ॥

अन्वयः

शूरा: heroes, ते they are, सर्वे all, कपिकुङजराः best of monkeys, तस्य his, दाशरथेः Dasaratha's son, पार्श्वे like horses, चोदिताः that are driven सदश्वाः इव like steeds, तूर्णम् swiftly, अपुप्लुवुः galloped

M N Dutt

At the side of Daſaratha's son those heroic monkeys resembling elephants, proceeded by bounds, like noble horses, spurred on.

Summary

The heroic and best of the monkeys galloped swiftly on the command of Dasaratha's son like horses that are driven like the steeds.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
दाशरथेःदाशरथि (६.१)
पार्श्वेपार्श्व (७.१)
शूरास्तेशूर (१.३)–तद् (१.३)
कपिकुञ्जराःकपि–कुञ्जर (१.३)
तूर्णम्तूर्ण (२.१)
आपुप्लुवुःआपुप्लुवुः (√आ-प्लु लिट् प्र.पु. बहु.)
सर्वेसर्व (१.३)
सदश्वासत् (√अस् + शतृ)–अश्व (१.३)
इवइव (अव्ययः)
चोदिताःचोदित (√चोदय् + क्त, १.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य दा थेः पा र्श्वे
शू रा स्तेपि कुञ्ज राः
तूर्ण मा पुप्लु वुः र्वे
श्वा चोदि ताः