अन्वयः
यानि to proceed, प्रादुर्भवन्ति manifesting, निमित्तानि omens, पश्यामि I see, रावणम् Ravana, निहत्य on killing, जानकीम् Janaka's daughter, सीताम् Sita, आनयिष्यामि I shall get
M N Dutt
The omens I witness, augur, that, having slain Ravana, I shall bring back Janaki.
Summary
I also see manifestations of good omens to start (the journey). I shall get Janaka's daughter Sita on killing Ravana.
पदच्छेदः
| निमित्तानि | निमित्त (१.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| धन्यानि | धन्य (१.३) |
| यानि | यद् (१.३) |
| प्रादुर्भवन्ति | प्रादुर्भवन्ति (√प्रादुर्-भू लट् प्र.पु. बहु.) |
| मे | मद् (६.१) |
| निहत्य | निहत्य (√नि-हन् + ल्यप्) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| सीताम् | सीता (२.१) |
| आनयिष्यामि | आनयिष्यामि (√आ-नी लृट् उ.पु. ) |
| जानकीम् | जानकी (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | मि | त्ता | नि | च | ध | न्या | नि |
| या | नि | प्रा | दु | र्भ | व | न्ति | मे |
| नि | ह | त्य | रा | व | णं | सी | ता |
| मा | न | यि | ष्या | मि | जा | न | कीम् |