६.४.६८

एते वयमनुप्राप्ताः सुग्रीव वरुणालयम् ।
इहेदानीं विचिन्ता सा या न पूर्वं समुत्थिता ॥

अन्वयः

सुग्रीव Sugriva, एते वयम् that which we, वरुणालयम् abode of Varuna, sea, समनुप्राप्ताः have reached, या that which, पूर्वम् earlier, सा that, विचिन्ता idea, इह here, इदानीम् now, नः we, समुत्थिता have to think of

M N Dutt

O Sugrīva we have arrived at the abode of Varuņa. Now has arisen in my mind what I had not thought of before.

Summary

Sugriva We have reached the ocean and now we have to think of that idea now, which we thought of earlier.

पदच्छेदः

एतेएतद् (१.३)
वयम्मद् (१.३)
अनुप्राप्ताःअनुप्राप्त (√अनुप्र-आप् + क्त, १.३)
सुग्रीवसुग्रीव (८.१)
वरुणालयम्वरुणालय (२.१)
इहेदानींइह (अव्ययः)–इदानीम् (अव्ययः)
विचिन्ताविचिन्ता (१.१)
सातद् (१.१)
यायद् (१.१)
(अव्ययः)
पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
समुत्थितासमुत्थित (√समुत्-स्था + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते नु प्रा प्ताः
सु ग्रीरु णा यम्
हे दा नींवि चि न्ता सा
या पू र्वं मुत्थि ता