६.४.७१

इतीव स महाबाहुः सीताहरणकर्शितः ।
रामः सागरमासाद्य वासमाज्ञापयत्तदा ॥

अन्वयः

महाबाहुः mightyarmed, सीताहरणकर्शितः tormented by abduction of Sita, सः रामः that Rama, तदा this way, सागरम् at ocean, आसाद्य seeing, इतीव in this way, वासम् quartering of, आज्ञापयत् ordered

M N Dutt

And reaching the shores of the ocean, the large-armed Rāma, stricken with grief for Sītā, ordered their encampment, saying.

Summary

On seeing the ocean, the mightyarmed Rama, tormented by the abduction of Sita in that way, ordered about the quartering of the vanaras.

पदच्छेदः

इतीवइति (अव्ययः)–इव (अव्ययः)
तद् (१.१)
महाबाहुःमहत्–बाहु (१.१)
सीताहरणकर्शितःसीता–हरण–कर्शित (√कर्शय् + क्त, १.१)
रामःराम (१.१)
सागरम्सागर (२.१)
आसाद्यआसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
वासम्वास (२.१)
आज्ञापयत्आज्ञापयत् (√आ-ज्ञापय् लङ् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ती हा बा हुः
सी तार्शि तः
रा मः सा मा साद्य
वा मा ज्ञात्त दा