६.४.९

दूषयेयुर्दुरात्मानः पथि मूलफलोदकम् ।
राक्षसाः परिरक्षेथास्तेभ्यस्त्वं नित्यमुद्यतः ॥

अन्वयः

दुरात्मानः evil minded, राक्षसाः rakshasa, पथि lord, मूलफलोदकम् roots fruits and water, दूषयेयुः will spoil, त्वम् you, नित्यम् ever, उद्यतः be alert, तेभ्यः from them, परिरक्षेथाः protect

M N Dutt

The wicked Raksasas vitiate* fruits, roots and water along the way. You, ever not the alert, should preserve these from the Rākṣasa. *By means of poison, etc.

Summary

"Evilminded one, the lord of rakshasas will spoil the roots, fruits and water (on the way). Be ever alert and protect them".

पदच्छेदः

दूषयेयुर्दूषयेयुः (√दूषय् विधिलिङ् प्र.पु. बहु.)
दुरात्मानःदुरात्मन् (१.३)
पथिपथिन् (७.१)
मूलफलोदकम्मूल–फल–उदक (२.१)
राक्षसाःराक्षस (१.३)
परिरक्षेथास्तेभ्यस्त्वंपरिरक्षेथाः (√परि-रक्ष् विधिलिङ् म.पु. )–तद् (५.३)–त्वद् (१.१)
नित्यम्नित्यम् (अव्ययः)
उद्यतःउद्यत (√उत्-यम् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दू ये युर्दु रा त्मा नः
थि मू लो कम्
राक्ष साःरि क्षे था
स्ते भ्य स्त्वं नित्य मुद्य तः