अन्वयः
सुग्रीवस्य Sugriva's, वचः words, श्रुत्वा hearing, वालिपुत्रः Vali's son, अङ्गदः Angada, अब्रवीत् spoke, शरजालचितौ network of arrows, रुधिरोक्षितौ bathed in blood, शरतल्पे on a bed of arrows, शयानौ lying, महात्मानौ great souls, दशरथात्मजौ Dasaratha's sons, रामम् Rama, महारथम् chariot warrior, लक्ष्मणंच Lakshmana also, त्वम् you, नपश्यसि do you not see.
M N Dutt
Hearing Sugriva's speech, Vali's son said, Did you not see both those heroes-sons of Dasaratha, Rama and that mighty car-warriorLakşmaņa-covered with arrows?
Summary
On hearing Sugriva's question, Angada the son of Vali said, "Did you not see Dasaratha's sons Rama and chariot warrior Lakshmana, the great souls lying on a bed of arrows bathed in blood?"
पदच्छेदः
| सुग्रीवस्य | सुग्रीव (६.१) |
| वचः | वचस् (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| वालिपुत्रो | वालिन्–पुत्र (१.१) |
| ऽङ्गदो | अङ्गद (१.१) |
| ऽब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| न | न (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| पश्यसि | पश्यसि (√दृश् लट् म.पु. ) |
| रामं | राम (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| लक्ष्मणं | लक्ष्मण (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महाबलम् | महत्–बल (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सु | ग्री | व | स्य | व | चः | श्रु | त्वा |
| वा | लि | पु | त्रो | ऽङ्ग | दो | ऽब्र | वीत् |
| न | त्वं | प | श्य | सि | रा | मं | च |
| ल | क्ष्म | णं | च | म | हा | ब | लम् |