अन्वयः
धर्मज्ञ righteous, लङ्कायाम् in Lanka, राज्यम् kingdom, प्राप्स्यसि having got, अत्र and now, संशयः doubt, न no, रावणः Ravana, सहपुत्रेण with his sons, स्वकामम् of their desire, इह now, नलप्स्यते not attain.
M N Dutt
O you cognisant of righteousness, you will here in Lankā obtain empire: no doubt of this; and Răvaņa along with his sons will be disappointed in their expectations.
Summary
"O righteous one! there is no doubt that you will attain the kingdom of Lanka. Ravana and his sons will not attain what they desire."
पदच्छेदः
| राज्यं | राज्य (२.१) |
| प्राप्स्यसि | प्राप्स्यसि (√प्र-आप् लृट् म.पु. ) |
| धर्मज्ञ | धर्म–ज्ञ (८.१) |
| लङ्कायां | लङ्का (७.१) |
| नात्र | न (अव्ययः)–अत्र (अव्ययः) |
| संशयः | संशय (१.१) |
| रावणः | रावण (१.१) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| पुत्रेण | पुत्र (३.१) |
| स | तद् (१.१) |
| राज्यं | राज्य (२.१) |
| नेह | न (अव्ययः)–इह (अव्ययः) |
| लप्स्यते | लप्स्यते (√लभ् लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | ज्यं | प्रा | प्स्य | सि | ध | र्म | ज्ञ |
| ल | ङ्का | यां | ना | त्र | सं | श | यः |
| रा | व | णः | स | ह | पु | त्रे | ण |
| स | रा | ज्यं | ने | ह | ल | प्स्य | ते |