अन्वयः
एतौ these, उभौ both, राघवलक्ष्मणौ Raghava and Lakshmana, रुजा wounded, पीडितौ pained, न not, मोहम् unconscious state त्यक्त्वा shaken off, रणे in war, सगणम् his own army, रावणम् Ravana, वधिष्येते killed.
M N Dutt
Both these-Rāma and Lakşmaņa-are under the aegis of Garuda; and, casting off their stupor: they will in battle slay Rävaņa along with his adherents.
Summary
"Both these heroes Raghava and Lakshmana wounded and pained having shaken off from their unconscious state will kill Ravana and his army in war."
पदच्छेदः
| शरसंपीडितावेतावुभौ | शर–संपीडित (√सम्-पीडय् + क्त, १.२)–एतद् (१.२)–उभ् (१.२) |
| राघवलक्ष्मणौ | राघव–लक्ष्मण (१.२) |
| त्यक्त्वा | त्यक्त्वा (√त्यज् + क्त्वा) |
| मोहं | मोह (२.१) |
| वधिष्येते | वधिष्येते (√वध् लृट् प्र.पु. द्वि.) |
| सगणं | स (अव्ययः)–गण (२.१) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| रणे | रण (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| श | र | सं | पी | डि | ता | वे | ता |
| वु | भौ | रा | घ | व | ल | क्ष्म | णौ |
| त्य | क्त्वा | मो | हं | व | धि | ष्ये | ते |
| स | ग | णं | रा | व | णं | र | णे |