६.४०.२४

सह शूरैर्हरिगणैर्लब्धसंज्ञावरिंदमौ ।
गच्छ त्वं भ्रातरौ गृह्य किष्किन्धां रामलक्ष्मणौ ॥

अन्वयः

शूरैः heroes हरिगणैः monkey army, त्वम् them, लब्दसंज्ञौ on regaining consciousness, अरिन्दमौ tamers of their enemies, भ्रातरौ brothers, रामलक्ष्मणौ Rama and Lakshmana, गृह्य taking, किष्किन्धाम् to Kishkinda, गच्छ proceed.

M N Dutt

Do you along with numbers of heroic monkeys, taking those repressors of foes, the brothers-Rama and Laksmana-when they shall have regained their consciousness, repair to Kiskindha.

Summary

"On regaining consciousness, take the brothers Rama and Lakshmana, the tamers of enemies to Kishkinda accompanied by the heroic monkey army."

पदच्छेदः

सहसह (अव्ययः)
शूरैर्शूर (३.३)
हरिगणैर्हरि–गण (३.३)
लब्धसंज्ञावरिंदमौलब्ध (√लभ् + क्त)–संज्ञा (२.२)–अरिंदम (२.२)
गच्छगच्छ (√गम् लोट् म.पु. )
त्वंत्वद् (१.१)
भ्रातरौभ्रातृ (२.२)
गृह्यगृह्य (√ग्रह् + क्त्वा)
किष्किन्धांकिष्किन्धा (२.१)
रामलक्ष्मणौराम–लक्ष्मण (२.२)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

शू रैर्हरि णै
र्लब्ध सं ज्ञा रिं मौ
च्छ त्वं भ्रा रौ गृह्य
कि ष्कि न्धां राक्ष्म णौ